Leyendo los comentarios semanales de James Randi me topé con la entrada de un blog que me hace reflexionar sobre el borreguismo de nuestras sociedades, especialmente cuando entran en escena religión, ciencia y sentido del humor. Traduzco la entrada a continuación:
Soy un terrorista (o cómo amenazar a un profesor con morir en la hoguera)
Muchos de vosotros ya conoceréis esta historia. A lo mejor os la he contado por teléfono, por mensajería instantánea o personalmente. Es una historia un poco larga y por primera vez voy a dejar escrito todo lo que pueda.
Todo empezó en una clase de Introducción a la Neurociencia. Nuestro profesor, el Dr. Patton, nos estaba ilustrando un ejemplo usando dos libros muy importantes e influyentes: la Biblia y El origen de las especies. Su exposición podría resumirse en estas cuatro líneas:
Sosteniendo la Biblia: "Esto no es un libro de ciencia".
Sosteniendo El origen de las especies: "Este sí".
Sosteniendo de nuevo la Biblia: "Esto es un libro sobre las relaciones con Dios".
Sosteniendo de nuevo El origen de las especies: "Este no".Esta idea básica hay mucha gente que, por desgracia, aún no la comprende o no quiere comprenderla. Tal y como nos dijo después el Dr. Patton: "la Biblia no dice nada sobre cómo reparar mi coche. Esa no es su razón de ser". No obstante, uno de los estudiantes no estaba muy de acuerdo con el Dr. Patton y parecía sentirse profundamente ofendido por sus observaciones. Con una actitud desafiante, se levantó en mitad de la clase y la abandonó delante de todos los allí presentes. Su nombre es Christopher Stone.
Más tarde, por la noche, recibí un email de Stone. Nos lo había enviado a casi todos los de la clase, exceptuando a los profesores (Introducción a la Neurociencia es una asignatura que imparten conjuntamente entre cinco profesores). A continuación reproduzco íntegramente su email:
Hola:
La mayoría de vosotros no sabe quién soy, aunque a algunos os conozco personalmente. Para que podáis identificarme: soy el chico que se fue hoy en mitad de la clase. De hecho, ese es el motivo por el que os escribo.
Sé que a muchos no os gustará e incluso desaprobaréis lo que os voy a decir, así que podéis borrar este mensaje inmediatamente si queréis, pero si disponéis de un momento quizás estéis interesados en escuchar lo que tengo que deciros.
La razón por la que abandoné hoy la clase es porque soy Cristiano. Y eso no me produce ningún tipo de vergüenza. Después de la charla del Dr. Patton del pasado viernes, ya estaba decidido a hacer esto si mis creencias se veían atacadas nuevamente. Como eso es lo que indudablemente ha ocurrido, me fui de clase.
Desconozco si hay más gente ofendida por las cosas que el Dr. Patton ha dicho, pero intuyo que sí dada la composición mayoritaria de los estudiantes de Baylor. He estado pensando en cuál debería ser mi respuesta (no puedo dejar que avasallen mi fe de esta manera, pero como estudiante no me quedan muchas más opciones).
De acuerdo con nuestro programa de estudios podemos faltar a un máximo de 11 clases y al Dr. Patton sólo le quedan 5 clases por impartir. Mi plan es asistir a los primeros minutos de la clase del miércoles, pero después pretendo boicotearla abandonando el aula. Puede parecer una locura irracional, pero es el único recurso que me queda.
Os invito a todos a que hagáis lo mismo. Para quien esté interesado en unirse a mí, permaneceré en el pasillo fuera del aula durante el resto de la clase. Si queréis uniros, me gustaría tener noticias vuestras. Podéis escribirme a mi dirección de Baylor. Si tenéis alguna otra idea, también me encantaría escucharla.
Gracias por vuestro tiempo. Que Dios os bendiga y por favor rezad por el Dr. Patton.
Christopher Stone
Entre divertido y a la vez sorprendido por una estupidez incondicional de tal calibre, escribí una parodia de su email y se la envié a toda la clase, incluyendo a los profesores. En aquel momento aún no me había dado cuenta de que Christopher Stone no le había enviado su email a todo el mundo. Reproduzco mi carta en su totalidad:
Hola:
La mayoría de vosotros no sabe quién soy, aunque a algunos os conozco personalmente. Para que podáis identificarme: soy el chico que se fue hoy en mitad de la clase. De hecho, ese es el motivo por el que os escribo.
Sé que a muchos no os gustará e incluso desaprobaréis lo que os voy a decir, pero que no os quepa duda de que si se os ocurre borrar este email Jesús se enfadará con vosotros.
La razón por la que abandoné hoy la clase es porque soy Cristiano. Y eso me produce un ímpetu fervoroso. Después de la charla del "Dr." Patton del pasado viernes, ya estaba decidido a hacer esto si mis creencias se veían atacadas nuevamente por la lógica y la razón y las afirmaciones científicas que pueden demostrarse. Como eso es lo que indudablemente ha ocurrido, me fui de clase.
Desconozco si hay más gente ofendida por las cosas que el "Dr." Patton ha dicho, pero intuyo que sí dada la composición mayoritaria de los estudiantes de Baylor (70% Cristianos, 20% Cristianos Categóricos, 5% Cristianos Fundamentalistas, 4% Cristianos Dedos-En-Los-Oídos-La-La-La-La-No-Te-Oigo, y yo). He estado pensando en cuál debería ser mi respuesta (no puedo dejar que avasallen mi fe de esta manera, pero como estudiante que accidentalmente se inscribió en unos estudios de ciencias en vez de en el seminario, no me quedan muchas más opciones).
De acuerdo con la biblia, "A la hechicera no dejarás que viva" (Éxodo 22:18), estoy convencido de que las enseñanzas heréticas del "Dr." Patton en el ámbito budú de la Neurociencia constituyen un acto de brujería. Por lo tanto, el próximo miércoles antes de clase hago un llamamiento a mis compañeros cristianos para que traigan cuerdas y leña y podamos quemar al "Dr." Patton en la hoguera. Tengo la firme convicción de que debemos quemar a todos los herejes que pretenden destruir nuestras apreciadas creencias Cristianas. Puede parecer una locura irracional, pero es el único recurso que me queda con el que de verdad podría conseguir algo. Por supuesto puedo boicotear la asignatura durante todo el semestre, pero salvo a mí ¿a quién más le importaría?
Os invito a todos a que asistáis a la quema. Si queréis uniros, me gustaría tener noticias vuestras. Podéis escribirme a mi dirección de Baylor. Si tenéis alguna otra idea también me encantaría escucharla (he considerado la lapidación, la horca y el descuartizamiento, pero creo que la hoguera es mucho más práctica).
Gracias por vuestro tiempo. Que Dios os bendiga y por favor rezad por el Dr. Patton.
Cody Cobb
P.S. Si no encontráis leña, vuestros libros de texto también sirven.
Casi inmediatamente comencé a recibir elogios y felicitaciones de otros estudiantes. La mayoría captó la broma.
La mayoría.
Algunos no la entendieron. Envié mi email después del de Stone por lo que, según la regla de ordenación de los buzones de correo, el mío apareció el primero en la lista de mensajes de mucha gente. Naturalmente, también lo leyeron el primero. Algunos leyeron sólo mi email pero no el de Stone; algunos los leerían los dos literalmente y discreparían con los dos y otros los leerían los dos literalmente y estarían de acuerdo con los dos.
Tras enviarlo me percaté de que envié mi email a algunas direcciones que no recibieron el email original de Stone, lo cual podría generar cierta confusión. Reenvié el email de Stone a todos los que pude (incluyendo a los profesores) pero el daño ya estaba hecho. En un principio dos estudiantes (aparentemente dos chicas novatas que nunca han tenido un pensamiento original en sus peculiares y conservadoras vidas y que trágicamente nacieron sin detectores de ironía) enviaron un aviso al DPS (Departamento de Seguridad Pública) de Baylor. Más tarde, los otros profesores de la asignatura también alertaron al DPS. Pensaban que realmente quería quemar al Dr. Patton en la hoguera. Supongo que en Baylor este tipo de cosas ocurren todos los días.
La mañana siguiente, después de mi primera clase, dos agentes de policía de Baylor estaban esperándome. Me llevaron a la comisaría y me interrogaron. Reproduzco parte de la conversación que recuerdo (los dos agentes se turnaban las preguntas, pero a todos los efectos eran la misma persona):
- Hemos recibido dos avisos de estudiantes de Neurociencia sobre un email que le enviaste a todo el mundo.
- Sí.
- ¿Eres consciente de que lo que has hecho es un delito grave? Has cometido un acto terrorista.
- ¿Han leído el mensaje original?
- No, no hemos recibido ningún mensaje.
- Mi mensaje es una parodia. Christopher Stone escribió el mensaje original y se lo envió a casi todos los de la clase. Escribí una parodia línea por línea.
- Bueno, hemos recibido mensajes de personas que piensan que es real. En los tiempos que corren no se pueden hacer esta clase de cosas. Tenemos casos como el de Columbine y el 11 de septiembre y no podemos correr ningún riesgo.
- Es una broma. Le escribí al profesor y se lo hice saber.
- No me importa si se trata de una broma. Lo supuse, pero me da igual. Lo que importa es que has escrito que ibas a quemar a tu profesor.
- Sí, en la hoguera. Es una sátira. Utilicé una hipérbole para remarcarla. Tenéis que leer el mensaje original.
- Ya lo haremos, pero tienes que entender que no es un asunto para tomárselo a broma. Fuerza la sonrisa todo lo que quieras pero lo que has hecho no tiene ninguna gracia.
- Honestamente, nunca me imaginé que nadie se lo pudiera tomar en serio, pero ya veo que sí. Desde luego creo que he aprendido una lección.
- Hablemos claramente. Esto es una parodia, ¿no?
- Sí.
- Entonces ¿por qué no pusiste al final una nota que aclarase que sólo se trataba de una parodia?
- Pues por lo que se ve habría sido lo más adecuado.
- Lo más adecuado habría sido no enviar esta estupidez. Déjame preguntarte algo: ¿esta es la asignatura de Lengua?
- No.
- Entonces, ¿qué haces escribiendo historias?
- No es una historia.
- Sí lo es. Has dicho que era una breve historia paródica.
- No, no lo he hecho. He dicho que era una parodia.
- En cualquier caso, ¿las parodias no se escriben en la clase de Lengua?
- No.
Durante todo el tiempo me preguntaba si aquellos tipos llegarían en algún momento a alguna conclusión. No puedo creer que me estuviera perdiendo la clase de Economía por algo así. Por desgracia, no llegaron a ninguna parte con su línea de razonamientos. Cuando les dije que mi email era una parodia y que lo leyeran, deberían haberme dejado enseñarles de lo que estaba hablando. Pero no lo hicieron. El resto del interrogatorio siguió en la misma línea. Imagino que los dos agentes tan sólo estaban intentando intimidarme ("Puedes ir a la cárcel por lo que has hecho, y eso no es ninguna broma" x 15), pero lo único que consiguieron fue dejarme atónito con su falta de razonamiento lógico. Si Sócrates hubiera estado presente, habría llorado de pena.
"No importa que fuese una broma", me decían. "Lo que importa es que tu broma puede leerse de manera que parece un acto terrorista".
En mi declaración oficial utilicé el primer párrafo para explicar el significado de las palabas sátira, hipérbole e ironía (en cualquier caso nunca habían leído esas palabras, ¿o me equivoco?). Después de firmar mi confesión me dijeron que no podría volver a clase al día siguiente. Aparte de eso, era libre.
Después de liberarme, llamé inmediatamente a mi hermana, mi hermano, mi madre, mi novia, mi padre, mi abuela y mi abuelo. Tres de esas personas se pusieron en contacto con mi tío, que fue entrenador del equipo de atletismo de Baylor. Es bueno tener contactos.
Después de comunicarme con todos, recibí un email del Dr. Patton: había llamado al DPS de Baylor para decirles que me permitieran volver a clase. Mi libertad vigilada como terrorista se había acabado.
Esta mañana he asistido a Neurociencia con los nervios en el estómago. El Dr. Patton se lo ha explicado todo a mis compañeros sin mencionar nombres, pero ha quedado claro que el chaval del que se trataba era yo conforme me iba agazapando en mi asiento de la primera fila. Me gastó una broma antes de empezar la clase: "si quieres puedo ir a por mi perchero y lo usamos para la hoguera".
Qué hombre más extraordinario.
Y ahora, dicho todo esto, tengo algunas reflexiones que quisiera compartir con vosotros:
~Hay gente que no está hecha para la Universidad. No saben pensar críticamente ni quieren aprender. Están por todas partes.
~Los espectáculos americanos carecen gravemente de ironía y sutileza. Todo es demasiado estridente y demasiado obvio. Al menos, esa es mi opinión. Cuando la gente no sabe que estoy bromeando al decir que estoy ofendido por "la lógica y la razón y las afirmaciones científicas que pueden demostrarse", me quedo simplemente estupefacto.
~Si Jonathan Swift viviera en la América de hoy en día, ¿se le acusaría de comer bebés?
~El pensamiento de "o es blanco o es negro" es terrible y deshumanizante, tal y como lo demuestran los agentes de policía que me interrogaron. Cuando alguien con autoridad te dice: "No podemos dejar que hagas esto porque en caso contrario tendríamos que dejar que todo el mundo lo hiciera", básicamente están admitiendo que sus argumentos son una basura. No pueden explicar por qué es malo lo que hiciste en una situación particular, sólo que esas acciones posiblemente podrían ser malas. Eso no es aceptable.
~Ya no me siento seguro.
(Fuente: 90 per cent true).
Etiquetas: religión
3 Comentarios:
"4% Cristianos Dedos-En-Los-Oídos-La-La-La-La-No-Te-Oigo"
Some phrases are just funnier in other languages.
Kudos on this spectacular translation.
I'm glad you like it Dallas. Thanks a lot.
The original text deserved to be translated. It's really interesting.
huau excelente todoo...gran historia y magnifica conclusion.. es lo mejor
»Escribir un comentario«
»Volver al «